當前位置>>學院新聞

              我院學生積極參加譯國譯民公司“2020年暑期線上實習”項目

              信息來源: 暫無 發布日期: 2020-10-09 瀏覽次數:

              為幫助學生更好地了解翻譯行業、提升翻譯技能、適應社會需求,為社會培養高素質應用型翻譯人才,外國語學院組織翻譯專業碩士生和英語專業本科生參加譯國譯民翻譯服務有限公司舉辦的“2020年暑期線上實習”項目,共有74名學生參與。經過為期四周的實習,44名學生獲得該公司頒發的實習證明證書,我院2位老師被評為優秀指導教師。

              此次暑期線上實習項目自2020年7月13日持續到8月26日,分兩期進行,第1期時間為2020年7月13日至8月12日,第2期時間為2020年7月27日至8月26日,其中1期和2期培訓內容相同,學生可根據個人時間靈活安排。

              本次項目學習方式為視頻錄播、在線直播和互動學習等方式。學習內容包括:語言服務行業全流程、英文求職簡歷制作、臺詞字幕翻譯、避開原文陷阱、英語視譯入門、外刊學習技巧、新聞報道翻譯、時政文本翻譯、旅游文化翻譯、法律合同翻譯、科普文章翻譯、寫作審題思路、英式發音秘籍等實用技巧。

              此外,譯國譯民翻譯公司還邀請了業界和學界的知名專家學者來為學生做直播分享,包括北京外國語大學高級翻譯學院副院長李長栓教授講授的《以簡明英語指導翻譯》,福建師范大學外國語學院岳峰教授講授的《尋根究底做翻譯》,華為翻譯中心創始人陳圣權先生講授的《行業大咖帶你揭秘華為的語言服務》,有400多場同傳/交傳經驗的自由譯員桑秋波老師講授的《自由譯員養成之路——醫藥同傳大神經驗分享》,定居澳洲,累積翻譯2000萬字的中澳翻譯資格雙認證譯員黃楊勛老師講授的《翻譯如何跨越國界?》,被外交學院推免錄取的學姐Jennifer講授的《考研和保研的分享》。

              通過將近一個月的集中實習,學生們基本了解了職業譯員應具備的基本素養,包括雙語能力、專業知識、翻譯流程等。同時,該實習項目還安排有翻譯實踐練習板塊和撰寫實習周記,同學們積極參與翻譯練習、撰寫實習周記,切身體驗了從事口筆譯工作的樂趣和面臨的挑戰。

              近年來,外國語學院逐步推進校企合作,謀求與相關行業協同培養復合型英語人才和應用型翻譯人才,為學院學生的實習和就業提供更廣闊的平臺。(葉穎報道)

              版權所有?外國語學院 | 地址:福建省福州市福州地區大學城學園路2號 | 郵編350108
              百人牛牛技巧